AC | טו כי אתם ידעתם את אשר ישבנו בארץ מצרים ואת אשר עברנו בקרב הגוים אשר עברתם
|
ASV | but with him that standeth here with us this day before Jehovah our God, and also with him that is not here with us this day
|
BE | But with everyone who is here with us today before the Lord our God, as well as with those who are not here:
|
Darby | but with him that standeth here with us this day before Jehovah our God, and with him that is not here with us this day
|
ELB05 | sondern mit dem, der heute hier ist, der mit uns vor Jehova, unserem Gott, steht, und mit dem, der heute nicht mit uns hier ist.
|
LSG | Mais c'est avec ceux qui sont ici parmi nous, présents en ce jour devant l'Eternel, notre Dieu, et avec ceux qui ne sont point ici parmi nous en ce jour.
|
Sch | sondern sowohl mit euch, die ihr heute hier seid und mit uns stehet vor dem HERRN, unserm Gott, als auch mit denen, die heute nicht bei uns sind.
|
Web | But with him that standeth here with us this day before the LORD our God, and also with him that is not here with us this day:
|